米兰体育

马塞诸斯州大学波士顿

麻省大学波士顿分校在第57届毕业典礼上授予创纪录的134个博士学位


05/30/2025| Sandra Mason and DeWayne Lehman

这一年,卡内基基金会将波士顿马萨诸塞大学提升为一级研究大学(R1),因为它的研究活动和博士学位的完成情况,这所大学在5月28日和29日举行的第57届毕业典礼上颁发了创纪录的134个博士学位。

Doctoral candidates walk by at commencement 2025
图片来源:哈维尔·里瓦斯和凯特琳·普林斯

“Graduate education is a cornerstone at 马塞诸斯州大学波士顿 – and it is central to our mission,” said Chancellor Marcelo Suárez-Orozco during opening remarks at the ceremony。 “Not only have each of you produced original scholarship that advances knowledge or impacts lives, you will also become trusted researchers, instructors, and mentors who enrich your fields。 The breadth of your academic preparation may define your experience as doctoral students at 马塞诸斯州大学波士顿, though I am also confident that, in the future, you will collaborate with people outside your areas of expertise and that a range of perspectives will illuminate your scholarship in novel ways。”

Doctoral candidate is hooded

在颁奖典礼上,理大六个学院的毕业生分别获颁哲学博士学位、教育学博士学位和护理实践博士学位。 Each graduate’s faculty advisor placed a doctoral hood around their neck and shoulders to signify the new degree as part of their academic robe and attire。

“In academia, there are few relationships as meaningful as the one between a doctoral candidate and a doctoral advisor,” said Provost Joseph Berger, on the tradition of doctoral hooding。

Tracy Baynard, associate vice provost for graduate education, reflected on the significance of students’ achievements, saying that they have likely learned a lot more than what is in their respective dissertations。

“You’ve learned to juggle more than you ever thought possible。 You’ve learned you have more patience than you thought you were capable of demonstrating。 You’ve learned grace may show up in unexpected places, and you’ve also learned, maybe most importantly, what grit and perseverance mean to you and how taking risks at the right time can shape someone,” she said。

doctoral crowd at commencement 2025

The Hooding Ceremony also included the presentation of honorary degrees for the 57th Commencement ceremonies。 凯瑟琳·道格拉斯·斯通被授予荣誉学位,以表彰她对环境可持续性和促进平等的坚定不移的承诺;尊敬的波士顿前市长马丁·j·沃尔什被授予荣誉学位,以表彰他毕生在波士顿和全国各地倡导劳动人民、公平和社区赋权。

Cathleen Douglas Stone receives Doctoral Degree
“As president of the James M。 and Cathleen D。 Stone Foundation, an institution dedicated to promoting a more knowledgeable and inclusive society, you have long been a champion for promoting environmental sustainability and mitigating wealth inequality,” Chancellor Suárez-Orozco said while presenting the award。 “That all may know of your unwavering commitment to environmental sustainability and the promotion of equality, 马塞诸斯州大学波士顿 is proud to bestow upon you, Cathleen Douglas Stone, the honorary doctor of humane letters。”

Walsh, a two-term Boston mayor, U。S。 secretary of labor, and now executive director of the National Hockey League Players’ Association, also received an honorary doctor of humane letters。

Martin Walsh receives honorary doctoral degree

“A proud Dorchester native … guided by a commitment to creating better opportunities for others, you brought a straightforward, results-driven approach to every stage of your career,” Chancellor Suárez-Orozco said。 “You advanced policies on environmental, social, and governance considerations [in] your lifelong dedication to improving not only our community but communities across the nation, promoting equity, and giving people a voice。”

镜像精灵